Chẳng phải đầu thì phải tai

Direct English translation

If not the head, then the ears.

Equivalent English version

Wrong place, wrong time

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tai họa, sự trừng phạt không nhằm đúng kẻ lỗi chính lại giáng xuống người khácbên cạnh, khiến họ bị vạ lây oan uổng. Thường dùng để than thân hoặc nói về cảnh bị quy trách nhiệm sai người.
English explanation
Refers to a situation where punishment misses the main wrongdoer and lands on someone else nearby instead. It is used to complain about being unjustly implicated or suffering collateral consequences.